Multimedia

Ob Print oder Video, ob Untertitelung oder Vertonung: Ihre persönliche Projektmanagerin unseres Inhouse-Teams unterstützt Sie bei der multimedialen Aufbereitung Ihrer Inhalte und Produkte für den internationalen Markt.

Marketing-Materialien, Online-Inhalte, Software, Computerspiele, E-Manuals, E-Learning, Webseminare, YouTube-Videos wann immer Ihre Dokumente und bewegten Bilder in anderen Ländern und Kulturkreisen laufen lernen und die von Ihnen gewünschte Wirkung entfalten sollen, übernimmt eine der festangestellten Fachübersetzerinnen unseres Inhouse-Teams die Auswahl und Koordination der passenden Fachleute aus unserem über Jahre hinweg aufgebauten weltweiten Stamm von Fachübersetzern und Filmfachleuten. 

Wir möchten, dass Sie überall gut ankommen.
+49 40 40 19 56 20      mail@mahrt-fachuebersetzungen.de

Transkript, Übersetzung, Untertitelung, Synchronisation oder Voice-over: Wir beraten Sie und organisieren die wunschgemäße Umsetzung.

Sie haben bewegte Bilder bzw. ein Video in Ihrer Firmensprache entwickelt und möchten dieses Produkt auch in anderen Ländern und Kulturen einsetzen.

Oder Ihnen liegt ein Video in einer fremden Sprache vor, das Sie für sich und Ihre Produkte nutzen und verbreiten möchten. Dann lesen Sie bitte die Abschnitte über Transkript, Übersetzung, Untertitelung, Synchronisation oder Voice-over.

Kontakt

Tel. +49 (0) 40 40 19 56 20
Fax +49 (0) 40 40 19 56 21

OBEN