Fachübersetzungen in allen Sprachkombinationen – präzise, zuverlässig, termingerecht
Mahrt Fachübersetzungen GmbH bietet professionelle Übersetzungen für alle Sprachkombinationen und Fachgebiete – in durchgängig hoher Qualität. Unser festangestelltes Inhouse-Team übernimmt die wichtigsten Sprachrichtungen direkt. Für weitere Sprachen greifen wir auf einen internationalen Übersetzer-Pool zurück, den wir über viele Jahre in enger Zusammenarbeit sorgfältig ausgewählt haben.
Grundsätzlich arbeiten bei uns Muttersprachlerinnen und Muttersprachler: Übersetzerinnen und Übersetzer, die in der Zielsprache zu Hause sind. So entstehen nicht nur sprachlich korrekte, sondern auch stilistisch passende und kulturell stimmige Übersetzungen – ideal für Fachtexte, Websites, Marketinginhalte und internationale Kommunikation.
Mehr zum Thema Lokalisierung erfahren Sie hier.
Überzeugender als viele Worte ist unsere Arbeit. Seit mehr als 25 Jahren.
+49 (0) 40 40 19 56 20 mail@mahrt-fachuebersetzungen.de
Alle Fach- und Wissenschaftsgebiete – von Anlagenbau bis Zivilrecht
Professionelle Fachübersetzungen für Technik, Medizin, Recht und Wissenschaft
Mahrt Fachübersetzungen bietet professionelle Fachübersetzungen für alle Fachgebiete, Fachrichtungen und wissenschaftlichen Disziplinen – von Maschinenbau und Anlagenbau über Medizin und Medizintechnik bis hin zu Recht und Zivilrecht. Ob technische Dokumentation, wissenschaftliche Texte oder juristische Unterlagen: Wir sorgen für präzise, verständliche und konsistente Übersetzungen.
Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer sind ausgewiesene Fachleute in ihrem jeweiligen Gebiet – häufig sogar in spezialisierten Unterdisziplinen. So stellen wir sicher, dass Terminologie, Stil und inhaltliche Genauigkeit auch bei komplexen Themen stimmen.
Alle Sachtextsorten
- Mahrt Fachübersetzungen GmbH übersetzt alle Sachtextsorten – von der streng formalisierten Patentanmeldung bis zur werblichen Pressemitteilung. Ob interne Dokumentation oder externe Kommunikation: Wir liefern präzise Fachübersetzungen mit konsistenter Terminologie, passendem Stil und hoher Textsicherheit. Beispiele sind:
- Wissenschaftliche Texte (Abhandlung, Aufsatz, Monografie)
- Juristische Texte (Verträge, Klagen, AGB)
- Gebrauchsmuster und Patentschriften (Patentanmeldungen, Beschreibungen, Ansprüche, Einspruchsschreiben)
- Technische Dokumente (Handbücher, Spezifikationen, Pflichtenhefte, Risikoanalysen, Konstruktions- und Fertigungsunterlagen, Leitlinien zur Qualitätssicherung)
- Wirtschaft & Marketing: Kataloge, Anzeigen, Mailings, Flyer, Broschüren, Pressemitteilungen
- Finanztexte und Bilanzen, Webseiten und Software, Apps und AdWords
- Digital & IT: Websites, Software, Apps, AdWords/SEA-Texte
Für alle Abteilungen Ihres Hauses
- Für die Geschäftsleitung das Protokoll einer Aufsichtsrats- oder Vorstandssitzung
- Für die Finanzabteilung eine Bilanz oder einen Geschäftsbericht
- Für die Personalabteilung einen Lebenslauf oder einen Arbeitsvertrag
- Für den Bereich Forschung und Entwicklung einen Versuchsablauf oder einen Prüfbericht
- Für die Konstruktionsabteilung Ausschreibungsunterlagen oder ein Leistungsverzeichnis
- Für die Technische Dokumentation eine Bedienungsanleitung für Softwareprodukte
- Für die Rechtsabteilung einen Vertrag, eine Patentanmeldung oder ein Gebrauchsmuster
- Für die Marketingabteilung eine Pressemeldung oder die Website
- Für Ihr E-Commerce Produktfeeds, Apps und AdWords
Kontakt
Tel. +49 (0) 40 40 19 56 20
Fax +49 (0) 40 40 19 56 21